
Elle coule en douceur
Genève, la rivière l’Aire, octobre 2013
Aire (rivière de Genève) – Wikipédia
Poème de Pétrarque envoyé par Ventisqueras
Traduit en français
Eau claire, fraîche et bienfaisante
Où la dame, unique à mes yeux,
Baignait ses membres gracieux;
Gentil rameau sur qui sa main charmante,
Je tressaille à ce souvenir,
Se plaisait à se soutenir;
Gazon fleuri sur lequel s’étendirent
Sa jupe et son beau sein ; air pur où sans retour
Ses yeux adorables ouvrirent
L’accès de mon cœur à l’amour;
Soyez tous attentifs à ma plainte dernière.
Pétrarque

Elle coule en douceur comme la vie… lorsque les orages la contournent.
Elle a l’air de rien mais elle est bien belle !
😉
A peu de chose près, on arriverait à sentir la fraîcheur au bord de l’eau…
Tellement beau et paisible! J’adore me retrouver au bord de l’eau, ta photo est magnifique, merci ma belle Denise pour ce beau moment de calme! Bise et bon mardi tout doux!
Einen schönen Tag liebe Denise schön der Bach sieht aus wie bei uns an der Ahr.Liebe Grüße von mir und Freundschaft.Gislinde
Que demander de plus ; j’en profite pleinement… 😉
Douce soirée denise
J’arrive Denise, j’arrive… Cela me rappelle la Vère qui coule au pied du village de Larroque, près de Puycelsi… Presque aussi beau qu’ici…
Chiare, fresche e dolci acque,
ove le belle membra
pose colei che sola a me par donna;
gentil ramo ove piacque
(con sospir’ mi rimembra)
a lei di fare al bel fianco colonna;
erba e fior’ che la gonna
leggiadra ricoverse
co l’angelico seno;
aere sacro, sereno,
ove Amor co’ begli occhi il cor m’aperse:
date udïenza insieme
a le dolenti mie parole estreme.
PETRARca
è scriitta in italiano antico, non so se ti sarà agevole tradurlsa, ma è una delle più belle odi all’amore e alla natura
ciao mia cara amica
Un tout grand merci, Ventis, cet extrait de Pétrarque est magnifique 🙂
Bisous
Tous à vos canoés !!
Denise nous emmène en balade.
Merci, Nalo 😉